TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 15:53:45 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第二十一冊 No. 1388《佛說無畏陀羅尼經》 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ nhị thập nhất sách No. 1388《Phật thuyết Vô Úy Đà La Ni Kinh 》 【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.6 (UTF-8) 普及版,完成日期:2006/04/12 【bản bổn kí lục 】CBETA điện tử Phật Điển V1.6 (UTF-8) phổ cập bản ,hoàn thành nhật kỳ :2006/04/12 【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯 【biên tập thuyết minh 】bổn tư liệu khố do Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội (CBETA)y Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh sở biên tập 【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供 【nguyên thủy tư liệu 】Tiêu-Trấn-Quốc Đại Đức Đề cung ,Bắc-Mỹ-Mỗ Đại Đức Đề cung 【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) 【kỳ tha sự hạng 】bổn tư liệu khố khả tự do miễn phí lưu thông ,tường tế nội dung thỉnh tham duyệt 【Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội bản quyền tuyên cáo 】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) ========================================================================= ========================================================================= # Taisho Tripitaka Vol. 21, No. 1388 佛說無畏陀羅尼經 # Taisho Tripitaka Vol. 21, No. 1388 Phật thuyết Vô Úy Đà La Ni Kinh # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.6 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12 # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.6 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm ========================================================================= =========================================================================   No. 1388   No. 1388 佛說無畏陀羅尼經 Phật thuyết Vô Úy Đà La Ni Kinh     西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿     Tây Thiên dịch Kinh Tam Tạng Triêu Tán Đại phu thí Quang Lộc Khanh     明教大師臣法賢奉 詔譯     minh giáo Đại sư Thần Pháp hiền phụng  chiếu dịch 爾時佛告諸苾芻。 nhĩ thời Phật cáo chư Bí-sô 。 汝等諦聽我今宣說無畏陀羅尼。是陀羅尼能與眾生息除諸難。 nhữ đẳng đế thính ngã kim tuyên thuyết vô úy Đà-la-ni 。thị Đà-la-ni năng dữ chúng sanh tức trừ chư nạn 。 苾芻若人得聞及受持者。 Bí-sô nhược/nhã nhân đắc văn cập thọ trì giả 。 是人所獲功德無量無邊。即說陀羅尼曰。 thị nhân sở hoạch công đức vô lượng vô biên 。tức thuyết Đà-la-ni viết 。 唵(引)那莫阿(引)哩也(二合引)嚩路吉帝(引)說囉(引) úm (dẫn )na mạc a (dẫn )lý dã (nhị hợp dẫn )phược lộ cát đế (dẫn )thuyết La (dẫn ) 野(一句)(曰/月)地薩埵(引)野(二)摩賀(引)薩埵(引)野(三) dã (nhất cú )(viết /nguyệt )địa Tát-đỏa (dẫn )dã (nhị )ma hạ (dẫn )Tát-đỏa (dẫn )dã (tam ) 摩賀(引)迦(引)嚕尼迦(引)野(四)怛(寧*也)(切身下同)他(引)唵(引) ma hạ (dẫn )Ca (dẫn )lỗ ni Ca (dẫn )dã (tứ )đát (ninh *dã )(thiết thân hạ đồng )tha (dẫn )úm (dẫn ) 目訖帝(二合引五)蘇目訖帝(二合引六)砌(引)那儞(七)尾砌 mục cật đế (nhị hợp dẫn ngũ )tô mục cật đế (nhị hợp dẫn lục )thế (dẫn )na nễ (thất )vĩ thế (引)那儞(八)儞哩摩(二合)梨(引九)莽誐梨(引十)蘇莽 (dẫn )na nễ (bát )nễ lý ma (nhị hợp )lê (dẫn cửu )mãng nga lê (dẫn thập )tô mãng 誐梨(引十一)蘇目契(引十二)尾目契(引十三)薩哩嚩(二合) nga lê (dẫn thập nhất )tô mục khế (dẫn thập nhị )vĩ mục khế (dẫn thập tam )tát lý phược (nhị hợp ) 跋野尾謨(引)叉尼(引十四)薩哩嚩(二合)跋踰(引)鉢 bạt dã vĩ mô (dẫn )xoa ni (dẫn thập tứ )tát lý phược (nhị hợp )bạt du (dẫn )bát 捺囉(二合)吠(引)毘藥(二合)尾謨(引)叉尼(引十五)囉惹 nại La (nhị hợp )phệ (dẫn )Tì dược (nhị hợp )vĩ mô (dẫn )xoa ni (dẫn thập ngũ )La-nhạ 跋煬(十六)陬囉跋煬(十七)摩囉拏跋煬(十八)阿必 bạt 煬(thập lục )tưu La bạt 煬(thập thất )ma La nã bạt 煬(thập bát )a tất 哩(二合)野跋煬(十九)設薩怛囉(三合)跋煬(二十)阿 lý (nhị hợp )dã bạt 煬(thập cửu )thiết tát đát La (tam hợp )bạt 煬(nhị thập )a 屹儞(二合)跋煬(二十一)烏那哥跋煬(二十二)尾沙跋煬 ngật nễ (nhị hợp )bạt 煬(nhị thập nhất )ô na Ca bạt 煬(nhị thập nhị )vĩ sa bạt 煬 (二十三)波囉作訖囉(二合)跋煬(二十四)賽(寧*也)跋煬(二十五) (nhị thập tam )ba La tác cật La (nhị hợp )bạt 煬(nhị thập tứ )tái (ninh *dã )bạt 煬(nhị thập ngũ ) 設咄嚕(二合)跋煬(二十六)阿設儞跋煬(二十七)賽那末 thiết đốt lỗ (nhị hợp )bạt 煬(nhị thập lục )a thiết nễ bạt 煬(nhị thập thất )tái na mạt (亭*也)誐都(引)嚩(引二十八)陬囉末(亭*也]誐都(引)嚩(引二十九)星 (đình *dã )nga đô (dẫn )phược (dẫn nhị thập bát )tưu La mạt (đình *dã nga đô (dẫn )phược (dẫn nhị thập cửu )tinh 賀末(亭*也)誐都(引)嚩(引三十)咩(引)竭囉(二合)末(亭*也]誐都 hạ mạt (đình *dã )nga đô (dẫn )phược (dẫn tam thập )咩(dẫn )kiệt La (nhị hợp )mạt (đình *dã nga đô (引)嚩(引三十一)藥叉末(亭*也)誐都(引)嚩(引三十二)捺微(二合)波 (dẫn )phược (dẫn tam thập nhất )dược xoa mạt (đình *dã )nga đô (dẫn )phược (dẫn tam thập nhị )nại vi (nhị hợp )ba 末(亭*也)誐都(引)嚩(引三十三)贊拏末(亭*也]誐都(引)嚩(引三十四) mạt (đình *dã )nga đô (dẫn )phược (dẫn tam thập tam )tán nã mạt (đình *dã nga đô (dẫn )phược (dẫn tam thập tứ ) 訖哩(二合)瑟拏(二合)薩哩波(二合)末(亭*也)誐都(引)嚩 cật lý (nhị hợp )sắt nã (nhị hợp )tát lý ba (nhị hợp )mạt (đình *dã )nga đô (dẫn )phược (引三十五)阿惹哥囉末(亭*也)誐都(引)嚩(引三十六)喝悉底 (dẫn tam thập ngũ )a nhạ Ca La mạt (đình *dã )nga đô (dẫn )phược (dẫn tam thập lục )hát tất để (二合)末(亭*也)誐都(引)嚩(引三十七)三母捺囉(二合)末(亭*也]誐 (nhị hợp )mạt (đình *dã )nga đô (dẫn )phược (dẫn tam thập thất )tam mẫu nại La (nhị hợp )mạt (đình *dã nga 都(引)嚩(引三十八)哥(引)羅播(引)設末(亭*也)誐都(引)嚩(引三十九) đô (dẫn )phược (dẫn tam thập bát )Ca (dẫn )La bá (dẫn )thiết mạt (đình *dã )nga đô (dẫn )phược (dẫn tam thập cửu ) 儞誐拏滿馱都(引)嚩(引四十)哥(引)瑟吒(二合)滿馱都 nễ nga nã mãn đà đô (dẫn )phược (dẫn tứ thập )Ca (dẫn )sắt trá (nhị hợp )mãn đà đô (引)嚩(四十一)拶哩摩(二合)滿馱都(引)嚩(引四十二)尾沙訖 (dẫn )phược (tứ thập nhất )tạt lý ma (nhị hợp )mãn đà đô (dẫn )phược (dẫn tứ thập nhị )vĩ sa cật 囉(二合)蜜都(引)嚩(引四十三)訥哩僻(二合)叉都(引)嚩(引四 La (nhị hợp )mật đô (dẫn )phược (dẫn tứ thập tam )nột lý tích (nhị hợp )xoa đô (dẫn )phược (dẫn tứ 十四)儞誐拏滿馱都(引)嚩(引四十五)波囉設娑怛囉(三合) thập tứ )nễ nga nã mãn đà đô (dẫn )phược (dẫn tứ thập ngũ )ba La thiết sa đát La (tam hợp ) 都(引)嚩(引四十六)薩哩嚩(二合引)(寧*也)乃嚩跋曳數(四十七) đô (dẫn )phược (dẫn tứ thập lục )tát lý phược (nhị hợp dẫn )(ninh *dã )nãi phược bạt duệ số (tứ thập thất ) 薩哩巫(二合引)鉢捺囉(二合)微(引)數沒節帝(引四十八) tát lý vu (nhị hợp dẫn )bát nại La (nhị hợp )vi (dẫn )số một tiết đế (dẫn tứ thập bát ) 薩哩嚩(二合)跋野沒節帝(引四十九)犖叉犖叉摩摩 tát lý phược (nhị hợp )bạt dã một tiết đế (dẫn tứ thập cửu )lạc xoa lạc xoa ma ma 薩哩嚩(二合)薩埵喃(引五十)阿(引)喻囉(引)嚕(引)倪(五十 tát lý phược (nhị hợp )Tát-đỏa nam (dẫn ngũ thập )a (dẫn )dụ La (dẫn )lỗ (dẫn )nghê (ngũ thập 一)室哩(二合)煬嚩哩馱(二合)底(五十二)阿(引)哩也(二合 nhất )thất lý (nhị hợp )煬phược lý Đà (nhị hợp )để (ngũ thập nhị )a (dẫn )lý dã (nhị hợp 引)嚩路(引)吉帝(引)說囉寫(五十三)渴帝(引)尾喝帝 dẫn )phược lộ (dẫn )cát đế (dẫn )thuyết La tả (ngũ thập tam )khát đế (dẫn )vĩ hát đế (引五十四)喝麗(引)尾喝麗(引五十五)薩哩微(二合引)鉢囉 (dẫn ngũ thập tứ )hát lệ (dẫn )vĩ hát lệ (dẫn ngũ thập ngũ )tát lý vi (nhị hợp dẫn )bát La (二合引)爹哩體(二合)哥(引)謨(引)左儞(五十六)謨(引)叉尼 (nhị hợp dẫn )đa lý thể (nhị hợp )Ca (dẫn )mô (dẫn )tả nễ (ngũ thập lục )mô (dẫn )xoa ni (五十七)尾(引)哩也(二合)尼唵那莫莎(引)賀(引五十八) (ngũ thập thất )vĩ (dẫn )lý dã (nhị hợp )ni úm na mạc bà (dẫn )hạ (dẫn ngũ thập bát ) 爾時世尊說是陀羅尼已。復告諸苾芻言。 nhĩ thời Thế Tôn thuyết thị Đà-la-ni dĩ 。phục cáo chư Bí-sô ngôn 。 若善男子善女人。聞此陀羅尼發志誠心。 nhược/nhã Thiện nam tử thiện nữ nhân 。văn thử Đà-la-ni phát chí thành tâm 。 恭信供養讀誦受持。若自手書若使人書。 cung tín cúng dường độc tụng thọ trì 。nhược/nhã tự thủ thư nhược/nhã sử nhân thư 。 及為他說廣宣流布。是人不為王難水火難。 cập vi/vì/vị tha thuyết quảng tuyên lưu bố 。thị nhân bất vi/vì/vị Vương nạn/nan thủy hỏa nạn/nan 。 刀兵難冤賊難之所傷害。又復不為夜叉難禁縛難。 đao binh nạn/nan oan tặc nạn/nan chi sở thương hại 。hựu phục bất vi/vì/vị dạ xoa nạn/nan cấm phược nạn/nan 。 雷雹難閃電難。大海漂沒難蟒蛇毒螫難。 lôi bạc nạn/nan thiểm điện nạn/nan 。đại hải phiêu một nạn/nan mãng xà độc thích nạn/nan 。 師子狂象難猛虎惡獸難飢饉疾疫難。 sư tử cuồng tượng nạn/nan mãnh hổ ác thú nạn/nan cơ cận tật dịch nạn/nan 。 如是諸難皆不為害乃至怖畏悉皆解脫。 như thị chư nạn giai bất vi/vì/vị hại nãi chí bố úy tất giai giải thoát 。 爾時諸苾芻眾聞佛所說。 nhĩ thời chư Bí-sô chúng văn Phật sở thuyết 。 歡喜信受作禮而退。 hoan hỉ tín thọ tác lễ nhi thoái 。 佛說無畏陀羅尼經 Phật thuyết Vô Úy Đà La Ni Kinh ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 15:53:49 2008 ============================================================